|
|
|||
|
Les haplologies són definides per la fonologia com "reduccions anòmales d'articulacions semblants". Es donen sovint de manera natural, com la co del còmic quan va rere el tràgic i en comptes de "tragicocòmic" esdevé "tragicòmic". Els responsables de la versió italiana de verbalia.com, Beatrice Parisi i Rafael Hidalgo, ens proposen aquesta setmana un fòrum transversal que agermani les versions italiana, espanyola i catalana de verbalia.com. Per fer-ho, parteixen d'una proposta d'ús jocós de l'haplologia que el ludolingüista Stefano Bartezzaghi va llançar des de la seva secció setmanal de "La Repubblica". Bartezzaghi proposava que els lectors recreessin obres literàries escrites per autors que tenen en comú com a mínim una síl·laba del cognom. Per exemple: "La cognizione del piacere" de GadD'Annunzio, un híbrid de Carlo Emilio Gadda i Gabriele D'Annunzio. El joc proposat per Bartezzaghi ha tingut un èxit extraordinari, de manera que des de verbalia.com/ita s'ha decidit adoptar-lo per inaugurar una nova fórmula de fòrums transversals que impliquin les tres llengües que de moment són cooficials al país dels verbívors. Basant-nos en un patrimoni comú com la literatura, obrim contemporàniament un fòrum en les tres llengües de verbalia.com amb la seguretat que és un joc comprensible i gaudible per tothom, més enllà de les diferències lingüístiques. No volem posar cap límit a la vostra fantasia a l'hora d'imaginar parelles (la Maria de la Pau i el Pablo, l'Umberto i el Julio, el Quim i la Valdés: JaNeruda ("Veinte planetas de amor y una mujer desesperada"), Ecortázar ("Historias de Baudolinos y Famas"), MonZoé ("Cuba de benzina")… Tot s'hi val sempre que els empalmeu com cal. Envieu les vostres haplologies literàries a aquest fòrum. La millor aportació de la setmana rebrà un exemplar de "Animals Tristos" de Jordi Puntí per gentilesa de l'editorial Empúries i de la llibreria virtual llibres.com. ---------- + Veure tots els fòrums + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # Camil Baltasar Porcela La Familia d'Ulisses kasper 22/11/2002 16:42 # corrección al anterior Espero que sepáis disculpar mi torpeza. En la obra "El diván de la dama boba", debería decir "El diván de la dama duende". Gracias Josep G. 22/11/2002 16:33 # Cuatro ilustres de las letras El primer nombre es el de Federico García Lorcalderón de la Barca, autor de "Llanto por el alcalde de Zalamea" y de "El diván de la dama boba". El segundo nombre corresponde a Juan Goytisolope de Vega, autor de "Paisajes después de Fuenteovejuna" y "Juegos de la dama boba". El tercero es el de Olga Orozcortázar, autora de "Museo de cronopios y de famas" y "Los juegos en ochenta mundos". Para finalizar, señalo el nombre de José Mª. Mendilucela, autor de "La nueva política: oficio de tinieblas" y "Tiempo de Pascual Duarte". Espero que os gusten los autores y sus obras. Un saludo y hasta pronto. Josep G. 22/11/2002 16:27 # Anar a l'hort He trobat un llibre signat per un tal Echeniquevedo que té el bonic títol de "El buscón de mi amada" Jordi 22/11/2002 16:09 # Un de viu i un altre no tant... Potser un tal Ferran Torrente Ballester hagués escrit "La mirada de Filomeno, a mi pesar". Pasqual 22/11/2002 15:50 # Per veure-ho clar Joanesto Brossabato. Poema-Informe sobre ciegos visuals. Xeiè 22/11/2002 13:15 # La fi justifica els ulls Un dels millors llibres que he llegit mai és El petit príncep feliç de Bel-Air, d'Oscar-Antoine de Maquiawildexupéry, un relat sobre el petit príncep negre del planeta Bel-Air que dóna totes les seves riqueses als pobres i emprèn un viatge per tot l'univers a la recerca de l'amistat i les tècniques del bon govern. Finalment, Déu li obre les portes del cel per haver estat generós amb els seus súbdits. A destacar les famoses frases "La fi justifica els ulls" i "L'essencial és invisible per als mitjans" ignasi fontvila 22/11/2002 13:15 # Alabroma Antonio Kunderas és el director de Crazy in Alabroma (traduïda a l'espanyol com Locos in Alabroma), una pel.lícula on Melanie Griffith interpreta el paper d'una dona maltractada pel seu marit adolescent Ludvik, un poeta fracassat. ignasi fontvila 22/11/2002 13:00 # Amors jueus River Phoenix interpreta el paper d'un xapero jueu al Berlín dels anys 30 que s'enamora d'un company de feina i que busca desesperadament la seva mare en el camp de concentració on és internat a la pel.lícula d'Adolf Van Santler Mein own private Kampf gnasi fontvila 22/11/2002 12:54 # Catalumbia Pere Gabo Garcia Quartquez.Cent quatre mil mots de soledat. El coronel no té vacances pagades. Crónica anunciada d'alló que tal vegada s'esdevingué. Xeiè 22/11/2002 12:54 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |