|
|
|||
|
El fòrum d'aquesta setmana ens l'inspira una de les últimes revelacions del panorama musical català: l'Estanislau Verdet, apòstol del lletgisme, que presenta la seva nova gira "El Tour ho és tot pels francesos '09" el 31 de gener a la Sala Apolo. Entre els temes del seu segon treball destaquen temes obertament verbívors com ara "Jo ploc, tu plous, ell plou", "Parlem en tevetresí" o "L'all ho és tot pels anglesos", inspirador d'aquest fòrum. Volem frases en català que continguin paraules en qualsevol llengua i la seva traducció com ara all/tot o, per exemple, "El cotxe és car". El millor missatge rebrà un exemplar del llibre del Bocamoll, amb Espartac Peran, per gentilesa de l'editorial Columna. + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # ¡AI SI CAUS! Una mare catalana, passejava per Londres amb el seu fill de sis anys. Van passar per una vorera en obres i la mare va dir: -¡Ai si caus! Tots els qui la van sentir la van mirar estranyats, perquè es pensaven que deia que veia vaques (I see cows). I, francament, enmig de Londres... Anselm Quixal 19/01/2009 10:54 # RENT / RENTAR -I rent a car. -Doncs aniré a una bugaderia que ho facin bé de preu. Anselm Quixal 19/01/2009 10:48 # Amanida Una amanida a Anglaterra es una femme fatale: (Oh here she comes Watch out boy she'll chew you up Oh here she comes She's A MAN EATER) - Hall&Oates jjp 19/01/2009 00:28 # Leche de vaca y pedo A Lecce, de vaca-ciones voy siempre. Lo siguiente, con todo respeto por los italianos: Putino= italiano bajito, hijo de p., que se tira pedos. Mónica Pascual (Zaragoza) 18/01/2009 22:53 # Rione e Lione Rione= italiano que ríe mucho en su barrio. Lione= italiano que la lía en dicha ciudad francesa. Mónica Pascual (Zaragoza) 18/01/2009 22:43 # La butaca de Pepe y Ben Butxaca= butaca de cine X. Pepe es un narcisista, pues le encanta el pepe (e il sale). ¡Siempre hay que llamarte dos veces! ¡Ven, Ben! Monica Pascual (Zaragoza) 18/01/2009 22:24 # Pregunta el pregonero: -Come lo vuoi? -Prego,nero. Mónica Pascual (Zaragoza) 18/01/2009 21:57 # Vuit de variats Anglès/català: Estic TIP de donar PROPINA a qui no s'ho mereix. Finalment he ACONSEGUIT un GOT d'aigua. Aquest FULL ja és PLE. Dona-m'en un altre. Posa un TAP a l'AIXETA! De tant que ha plogut, l'estació de PEATGE ha quedat enmig d'un TOLL. Català/italià: Amb aquella pel·lícula, la NOIA s'adormia d'AVORRIMENT. Anglès/castellà... encadenat! Por fin el viento permitirá que los ONCE globos se ELEVEN de UNA VEZ. Ramon 18/01/2009 21:43 # Chocó-la-T con leche tremenda! A la tardor,tarda d'or... Castellà/italià: Sí,lente usa il silente. Signorina= signor que orina. Brutto= bestia fea Bello= pelo guapo Extremeny/italià: Bello pa' creelo! Letó/italià/català: Riga fa una riga i el riu, riu. Italià/anglés: Come russa la russa? Come (here),russa! Castellà/català: M'han surtit "ampollas" a la mà de menar tantes ampolles. Ampolla= miembro americano de vidrio. Castellà/castellà: Chocó-la-T con leche tremenda! MónicaPascual (Zaragoza) 18/01/2009 14:32 # Bruno es fica feu in tasca! Italià/català: Bruno no és pas bruno!(ma biondo). La tasca principal de molts dels polítics italians és ficar-se tots els diners possibles "in tasca". Francès/català: Les blondes de les blondes franceses són prou elegants. Feu el feu a França encara que hi está prohibit!! Maño/castellà: El bizcochico del chico bizco es muy rico. Mónica Pascual (Zaragoza) 18/01/2009 11:59 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |