|
|
|||
|
El verb "acubar" vol dir, entre d'altres "impedir, dificultar la respiració a algú", "poder a penes respirar de calor, per mancança de ventilació" o "perdre els sentits, desmaiar-se". No ve de la Cuba de Castro, sinó de "cup", però déu n'hi do. Cuba és un país especialment present a la llengua: pots anar com una cuba, prendre un cubata o afirmar, irònic, que més es va perdre a Cuba. Però busquem altres països presents en la llengua d'una manera lateral. Per entendre'ns no pas com un "afrancesat" o una "espanyolada", sinó més com comprar "marroquineria", fer-se el "suec" o fer de cap de "turc". Busquem l'altra geografia. El missatge més destacat rebrà un exemplar de la novel·la Blau de Prússia, d'Albert Villaró, per gentilesa de Columna i de la llibreria virtual llibres.cat. ---------- + Veure tots els fòrums + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # Pergamí i derivats PERGAMÍ, APERGAMINAT: de Pèrgam població de l'Àsia Menor on sorgí la preparació dels pergamins. (Dallò, aquest fòrum proposava països i no poblacions, però com que ja n'han sortit algunes, ehem...) MagMÀ 29/11/2006 13:21 # Geografia financera En qüestió de diners, cal ser bon SAMARITÀ : amortitzarem els préstecs pel sistema FRANCÈS, liquidarem els comptes corrents pel mètode HAMBURGUÈS, i aplicarem el tipus de descompte LOMBARD. jms 29/11/2006 12:34 # A cop de GDLC MARROQUINAR: “plegar la vela tota cap a proa”. GDLC XINÉ: “teixit fet amb els fils d'ordit pintats o estampats de manera que un cop confeccionat presenti un dibuix determinat, el qual, a causa de les diferències de tensions i encongiments en el moment del tissatge, resulta lleugerament esfumat”. GDLC XIFRES ARÀBIGUES: les que fem servir. BOHEMI -ÈMIA: “artista que mena una vida precària i desordenada, deslligat de les convencions socials”. GDLC MagMÀ 29/11/2006 10:56 # Els grecs estan de pega Em deixava la PEGA GREGA! MagMÀ 29/11/2006 09:41 # MÀrrano Les cagadores TURQUES no són aquestes que es troben arran de terra? MagMÀ 29/11/2006 09:33 # Cubates britànics No em recordava de la CLAU ANGLESA ni de la DUTXA ESCOCESA! MagMÀ 29/11/2006 09:18 # Entrada de cavall sicilià ¿Puc fer entrada de cavall SICILIÀ i, com vol dir aquesta frase feta, no continuar?... Bé, ara se m'acut que en els escacs hi ha la defensa SICILIANA. I, parlant d'illes, la MENORQUINA no és una barca de pesca i la MALLORQUINA també (?) o un tipus de carro? MagMÀ 29/11/2006 08:36 # les oblidades... Tenir anglesos: tenir deutes. Correr la Seca, la Meca i la Vall d'Andorra: haver viatjat molt. Tirar xinades: tirar indirectes. (són cortesia del fantàstic Refranyer Català Comentat de Joan Amades que aprofito per recomanar-vos) lali 29/11/2006 01:14 # Dins l'armari Una americana i una sahariana, un jersei (de U.S.A.) i un polo, uns texans, un barret panamà i un de texà, més un fes (de la ciutat de Fez, Marroc) i un barret cordovès; uns gaiumbos (del planeta Gaia), una braga (ciutat de Portugal)i un tanga (de Tanzània); una faldilla escocesa i unes bambes (de Bamba, de Mali o del Senegal). Ah, i un boà (de Boa Vista (cap Verd). Ció R 28/11/2006 23:38 # Geografia mundial Celebràvem el pas de l'EQUADOR de la carrera i la festa va ser accidentada, això que havia de ser PACÍFICA : Llàstima d'AMERICANA! era de teixit d'ANGLESINA (una manufactura tèxtil de cotó de baixa qualitat) i me la vaig ben tacar de BRASILINA (un colorant extret de la fusta). Vaig haver d'anar en mànigues de camisa a la sala de festes, decorada amb profusió d'ARABESCOS i GREQUES. Una orquestra no parava de tocar ALEMANDES (balls de ritme binari i moviment moderat) i sobretot, la CONGA, al compàs d'un timbal. Davant el desastrós panorama, vaig refugiar-me al bar, prenent una copa darrera l'altra d'HOLANDES (aiguardents obtinguts per destil·lació directa de vins)i vinga a menjar LIONESES i NAPOLITAMES (m'encanta el dolç!). Potser vaig fer-ne un gra massa, i al final em va venir BASCA ! jms 28/11/2006 23:28 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |