|
|
|||
|
El fòrum d'aquesta setmana és sindicalista. Davant la creixent tendència de les multinacionals de tancar les fàbriques al nostre país per endur-se-les a països de l'Est d'Europa s'imposa una vaga a la japonesa. Tal com diu l'Imma Monsó en el seu últim llibre (els japonesos) "Hi són però no els veus". Per això us demanem textos en català que tinguin un inequívoc aire japonès, com per exemple aquest deliciós sonet bilingüe en japocatanès que ens ha fet arribar el Ramon Solsona: Acata a qui t'eixugui amb una bata A qui et dutxi, t'acotxi i qui t'eduqui. Ataca a qui et sufoqui i et maxtuqui, Suma a qui sumi, i a qui fugi mata. Fumiga ta fotuda escaparata, Asseca bé ta moto quan caduqui, Fes teca que no taqui i que no suqui I ensuma si mai put tota sabata. Fuma si manxo. Si m'abaixo, guixa. Amoixa cada cuixa de la mixa I deixa que dibuixin els gitanos Que estucaven ara canteranos. Ja toca que m'aturi, i a qui piqui Que ni tussi ni mori ni somiqui.Us demanem, doncs, textos niponitzats, ja siguin poemes o microrelats. El missatge més destacat d'aquesta vaga a la japonesa rebrà a casa un exemplar de l'edició facsímil de Jocs de paraules i jocs de memòria de Joan Amades, per gentilesa d'Edicions El Mèdol i de la llibreria virtual llibres.com. ---------- + Veure tots els fòrums + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # Sutura que pica Acarona la cara, la mare / a la xica que sumica, / la sutura li supura, / amb suma cura treu sutzura. / "No t'ho toquis nina maca, / tot i que piqui, / ta mare t'ho cura". Artemisia 22/01/2004 16:18 # Fa cosa de cent anys (fora de concurs) En el "Llibre de Memòries" publicat el 1903, l'enginyer i articulista musical Esteve Sunyol va publicar, entre d'altres coses, un recull que va anomenar "Notes curioses": Manual del Perfecto Orador, i la Llengua Catalana al Cel. En aquest darrer recull, fet a partir d'una caricatura apareguda a la premsa relativa a Sant Pere i les seves trifulques amb el català, es demostrava irònicament com el català és a l'arrel de totes les llengües. Dividia les llengües en tres "agrupaments": llengües monosil.làbiques, llengües aglutintants i llengües per flexió, i dins cadascuna, les families corresponents. En aquest recull no hi faltava el japonès, que l'autor va presentar amb aquestes frases (transcripció literal): 1. Duch pa sèch al sach, m'assech ahont sóch y'l suco ab such. 2. Visch al bosch y busco vesch, y visch del vesch que busco al bosch. martí sunyol 22/01/2004 14:57 # Escatologia Nipona KUAN YA GEN KASIKAGA, LASAKA D'OSAKA TAKA... ITAN KATAKA! Eloi Verdalet 22/01/2004 11:43 # Japonés - Políticament Incorrecte - Aquí a Catalunya, ens va venir a veure el president de l'empresa, quan vam preguntar el seu nom i cognom, ens van dir que és deia: MASUDA LATITA. Perdó, per l'aportació. Jordi Mas 22/01/2004 00:08 # Metge nipó Deia un amic meu que els consells que donava un metge japonès a un malalt del cor eren: "Ni fumi ni begui ni 'cardi' ni suqui pa." Mc Cook 21/01/2004 19:34 # Ocata Me'n vaig amb la moto a Ocata, trepitjo una tifa i demano "que fa això aqui?" mentre ensumo la caca Josep Azema 21/01/2004 13:48 # Qui té mare.. Qui no somica no mama, / qui ja mama no somica / xica, xica, mica en mica! / qui té mare teca té. Artemisia 21/01/2004 10:53 # Akino tsukii ...ni miri, ni escolti ni parli. En Manuke, amb la Nikkon, fa les fotos de tres monos. Ki mekura? diu quan topa amb en Mugon. En Jan Tsunbo porta saké i el kemono d'en Manuke s'el fot tot. Sota un rètol d'akino tsuki dorm la mona el carallot. Per cert... és cert que mekura vol dir cec? i mugon mut? i tsunbo sord? i ens ho recomanen al temple japonès de Nikko? Lluna de tardor 21/01/2004 00:57 # Postres Toca la xeremia i menja kiwi, xíndria i xirimoia ajaçat a la xemeneia. Mentre esperes que el caqui sigui madur envesteix una papaia. Fes-te un gelat d'aranja, maduixa, taronja, maduixot i alvocat. Torra cacauets i castanyes. Inventa panellets de figa seca. cocarroiet 20/01/2004 19:09 # De bolets Escabetx d'arigany; estofat de bolet de tinta amb croqueta de sureny de magenc farcit; confitura de cama de perdiu mucosa i orellana; pa amb companatge de gírgola i moixernó de tardor; i sandvitx de truita de tòfona blanca i xampinyó fumat. cocarroiet 20/01/2004 19:07 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |