|
|
|||
|
La notícia ha delectat tots els lectors de publicacions gratuïtes. Un ciutadà català anomenat Antonio Bandín Moreno va rebre una carta de Gas Natural a nom d'Antonio Gilipollas Caraculo. L'home es va indignar, òbviament, i va formular una queixa pública que va suscitar les disculpes immediates de l'empresa gasista. L'afer fa ferum de gamberrada, però ens ha fet pensar en una eina informàtica que algunes grans empreses tenen per intentar evitar malentesos desagradables amb la seva clientela. No només es tracta de filtrar els insults directes, sinó que sovint es fila més prim. La Caixa, per exemple, té una eina que avisa per pantalla a qui està entrant les dades d'un client si el cognom que tecleja s'acosta sospitosament a alguna paraula malsonant que es pugui perpetuar en la correspondència futura amb el client. Els dos exemples que ens ha donat el nostre (secret) informador són dos cognoms ben usuals: Marimon i Cabré. Com que Marimon, amb un sol canvi de lletra, remet a "maricon" i Cabré a "cabró", tots dos cognoms provoquen una alerta preventiva en el programa. Posats a batejar-los verbívorament, constatem que són dos paronomàstics: dos llinatges parònims d'un mot malsonant. I això és el que us demanem, més paronomàstics com Marimon o Cabré. El millor missatge rebrà un exemplar de Viatge a l'origen dels insults, de Joan Avellaneda per gentilesa de l'editorial Ara Llibres i de la llibreria virtual llibres.cat. ---------- + Veure tots els fòrums + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # Putades Aquí teniu una aportació que faig sense mirar prèviament les altres. Espero que no hi hagi gaire repeticions. Per la part dels genitals tenim: El senyor Molló, és a dir Colló, i els senyors Corrons, és a dir els senyors Collons. Ben a la vora, els Ors es poden veure transformats en Ous. Un que es digui Nolla, pot esdevenir el senyor Polla (suposo que “s’hi valen” castellanismes manifestament ben acceptats com aquest). Si una dona es diu Carulla, pot sentir-se dir Capulla (en català, cap de Nava, perdó: de Fava) He trobat a la telefònica algú que es diu Cuny, suposo que és estranger. Amb mala sort, senyor Cony. En l’àmbit del cul i derivats, a part d’en Xavier Cugat com a Xavier Cagat (sempre penso en un sant cagat quan passo per Sant Cugat), tenim: Els Cols (Culs) i els Colet (Culet) Del conegut Adam Raga, campió de no sé quantes coses de motos, en poden dir que l’Adam Caga La família Casa serà la familia Caca. I la senyora Cerdà, si a més li canvien l’accent esdevé directament la senyora Merda. Parlant de porcs i marranades: Ara, mentre escric, perd el Barça amb el Madrid, i em ve al cap un tal Laporta, que bé podria ser en Laporca. Un tal Garró esdevindrà un Garrí, i el conegut expert culinari de Catalunya Ràdio Joaquim Múrria, podria ser tractat de Púrria. En la cosa de la prostitució i altres assumptes del mateix ordre: He descobert que hi ha dones que es diuen Puges. Au, s’equivoca algú i ja tenim les senyores Putes. Si viuen al carrer Pujades, poden trobar una carta adreçada a la “família Putes, carrer de Putades”. També hi ha algú que es diu Ruta, de manera que si vaig a cala Ruta i m’equivoco, puc acabar amb la mala Puta. No cal dir que si una dona que es diu “de la Casa” pren per espòs un tal Puges, pot trobar-se que li diguin “senyora de la Casa de Putes”. Miscel•lània: Finques Cos: finques Gos; en Moix és un Toix, i en Boix és un Boig; en Torras va Torrat; la senyoreta Coca està feta una Foca; l’Espuy esdevé Esput. En Cabrré, a més de Cabró és un Cafre (s’han d’equivocar dues vegades, però) i en Lladró un Lladre (al preu que van les figuretes de porcellana...); si alguna mossa es tira un Cot, pot ser que s’hagi tirat un Rot. Enigma final amb castellanismes inclosos Què pot ser en Ramon de Nolla? Jordi Boixadós 23/12/2007 20:14 # de L a P De Marià Lorca ( exbatlle de Figueres ) a Maria Porca n'hi va ben poc... Seamus 23/12/2007 14:46 # Sexuals i escatològics Se m'acudeixen com a noms Magina (vagina), Denis (penis) i Pep (pet). Com a cognoms tindriem també Cedó (pedo, en castellà) o Caparrós (cagarros), per exemple. aneke 20/12/2007 00:03 # I no s'hi assembla tant! Encara és l'hoa que quan dic que el meu pare mai no va dir una paraula malsonant en tota la vida alguns veins em miren amb un cert rezel. Sospito que vé de l'època en que el pare era proveidor d'una fàbrica on tenien el telèfon instal·lat enmig de les màquines i sempre s'hi havia de parlar a crits. El problema, suposo, és que els veins devien estar ben tips de sentir al pare cridar a través de les parets de casa demanant per telèfon a l'encarregat de la fàbrica que es deia CODONY... llum 18/12/2007 13:01 # Encara més escatologia El músic gironí Xavier CUGAT en alguna ocasió devia haver-la CAGAT, actuant a Hollywood o Las Vegas. jms 17/12/2007 11:20 # Uns quants canvis de cognom Al Senyor RIFÀ si li canviem una lletra i li treiem l'accént es el Sr. TIFA. El Sr. CORNET podria convertir-se facilment en el Sr. CORNUT. El CERDÀ, amb canvi de lletra i accent seria el MERDA. I el Sr. RALLO? doncs podria passar a dir-se CALLO (ull de poll). Si al Sr. REIG li treiem la R i la convertim amb una LL seria el Sr. LLEIG. El Sr.ROCA el podríem anomenar Sr. SOCA. Si al Sr. CANAL li treiem la primera a, es convertirà amb el Sr. ANAL. I finalment un nom: ROC que es pot convertir facilment amb MOC o be amb RUC. Àngels Blasi 16/12/2007 23:04 # Rectifico: Burràs Follat Rectifico, m'he fet un embolic: El Sr. Borràs Fullat es converteix en Burràs Follat. Vicenç 16/12/2007 22:59 # Més escatologia Amb el senzill canvi d'una N er una R, el senyor MENDES es converteix en el senyor MERDES. jms 16/12/2007 22:24 # En Burràs Fullat El Sr. Borràs Follat es converteix en Burràs Fullat. Vicenç 16/12/2007 21:29 # Musical El cantant Tom Jones te un germà que es diu Paco, Paco Jones. Carles Monge 16/12/2007 10:28 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |