|
|
|||
|
Aquesta 7mana us convidem a combatre l'ofensiva diarreicotorrínica de Mayor Oreja i adlàters per la via de la reducció a l'absurd. Portem a l'extrem la dèria uniformadora del futur ministre de l'Interior (segona etapa) i traduïm la toponímia catalana, basca o gallega a la llengua que ell voldria única. En aques fòrum us proposem difondre localitats del país virtual que somia Mayor Oreja mitjançant el mètode de la tradutraïció. Per situar la proposta recollim alguns dels exemples que ens ha fet arribar la capde7manaire de La Garriga Julieta Sunyol: Perrito (per Canet). Suya (per Seva). Su defecto (per Taradell). Mi melón (per Montmeló). Barreñas (per Cubelles). A pesar del mar (per Malgrat de Mar) Ládrales (per Bordils) Pengeu les vostres propostes burrotopònimes (de localitats catalanes, valencianes, balears, basques o gallegues) en aquest fòrum. ---------- + Veure tots els fòrums + Comparteix al Facebook o Twitter | ||
|
Aportacions al fòrum: # A Mayor Oreja, mayor morro Us deixeu la més important: Barcelona seria BARCIELOLA. A més, L'Hospitalet seria EL HOSPITALITO, Mollet seria MUELLECITO, etc. Carles 20/04/2001 12:25 # Tortosa Torcidoosano (Tortosa) Nar6 20/04/2001 11:18 # PARAR L'OREJA Municipios del Prior Rato: Belmonte del Prior Rato, La Episcopal de Falsete [nueva emisora de la COPE], Capaceros, Chichoneras, Cornudaypagarlabebida en Misanto, Falsete, La Higuera, Rascalobos, Los Muchachitos Escolta, Alabar, Marzo ¡Ah!, Margarita y su Lefa, El Chalé del Rojo, Cómo Mola, La Morera del Monsanto, Pueblerina, Drogadictablanda, Pradillo de Tejero, La Torre de Fuenteabeja, Torrerroja del Prior Rato, ¡OjoconMolinseldelaminoriacatalana! [antiguamente Ojodemolinos], La Villeja Alta, La Villeja Baja Enric Fontvila 20/04/2001 11:14 # PARAR L'OREJA Municipios del Seagrió: ¡Ay! Tonelada, Los Álamos del Mus, El Batargo, El Cañón, El Que Raso, El Culete Che, El Faro Raso, Lohiciera, El Guay Nada, Almacejas, Melosacó, Alconducir, El Picado, Artesana de Ley, Brazodemolino, Jacinto Benavente Seagrió, Cuervecillos, Los Jimenecillos y el Llano de la Fuente, La Granja Escarpada, Casetadeperros, Jueza [*del antiguo catalán Lleida, la que da la ley], Marranos** [derivado de la lengua extinta propia de estos parajes, con influencias del italiano "maiali", cerdos], Mazalcorreo, Monteolivete de Ley, La Puertecilla, Monteverde de Ley, Rosellón, Surroca de Ley, Serhueso, Sosas Más-que-sosas, La Zuda del Anillo, Somier, Torreseronda, Torrearvejas, Torreherrera, Torres del Rioquepasaporaquí, Villanueva Ayquienmanejamibarca, Villanueva Que Seagrió Enric Fontvila 20/04/2001 10:57 # i més... Volígrafo (Vic) Salhuevo (Salou) Vallecristalera (Vallvidrera) Valledebrisa (Valldoreig) Nar6 20/04/2001 10:49 # PARAR L'OREJA Municipios del Valle Es Oriental: Aguafría, La Almendra del Valle lo Es, Vigas i Rieles, Calenturas del Mundo Es lo Que Quiero, Casa Pinos, Casa Ovejas, Perronuevas y Marchitaeluso, Cardodiez [nombre oficial; el nombre utilizado por el vulgo es Jodediós], Castillonobleinglés, Castillotercerohuele, Higuerón-Montemaño, Hogares de Montecerrado, Las Franquezas del Valle Que Es, El Carrascal, Escoba, Granoenalfareros, Vadová, La Langosta, Alisar Parriba, Alisar Pabajo, Linares del Valle Que Es, Martorrecillas, Mojito del Valle Que Es, Mimelón, Montevolviera del Valle Que Es, Mijuicio, Paredes del Valle Que Es, La Marcadesanitarios del Valle Que Es, San Antonio de Villamayor Oreja, San Cielonio, San Esteban de Palaciodeltordo, Sanfelice de Roquizos, San Fausto de Campocentellas, San Pedro de Villamayor Oreja, San Quirico Sehaceyá, Santa Eulalia de Ana (Botella) la Remolona, Santa María de Martorrecillas, Santa María de Palaciodeltordo, Tugamaniente, Vallempozado, Vallederromanas, Villalba Susierra, Villanueva del Valle Que Es Enric Fontvila 20/04/2001 10:24 # Aportació Vet aquí unes aportacions andorranes: Andorra la Vieja, Elcampo (per Encamp), Orodino, o millor encara OrodeDínio (per Ordino), Santa Paloma (Santa Coloma), Sant Julián - amb la virgen de Cañolic o de Canolicos - Las Caldas-Elgordanio (per EScaldes -Engordany), El Paso per El Pas de la Casa... La sort és que amb aquests no tindran collons... Carlemany 20/04/2001 10:16 # Viaje por los Pajares Si se puede (Espot) ir a los Pajares (Pallars) entonces sí (Llavorsí) que tendreis suerte (Sort). Si no vais (Àneu) quedaros en empate (Igualada) Josep Azeemà 20/04/2001 10:14 # Todo paseando por el Ampurdán y la Selva... Ojoestrecho (Ullastret) Vírgenes (Verges, que lliga bé amb l'anterior) La Cortada (La Tallada, que també lliga amb l'anterior) Recontramuerto (Ultramort) La Escalera (l'Escala) Palos (i no és el famós port d'on van sortir les Carabeles) [por un beso de la] Flaca (Flaçà) Cieloraso (Celrà) Corset (Corçà, aquesta traïdició és molt lliure) Palacio se ha Torcido (Palau Sator) Cotorra Marina (LLoret de Mar) Santo Feliz de Tizas (Sant Feliu de Guixols) Hablavá (Parlavà) Ben Hur (Begur...) Tamaserie (Tamariu) Langostal (Llagostera) Madremaña (Madremanya, evidentment cal defensar la "ñ") Peracortada (Peratallada) Nar6 20/04/2001 10:10 # Tradutraició Santa Paloma de Gramolimpio (per Santa Coloma de Gramenet) DiETz 20/04/2001 10:02 |
|
Una producció de Partal, Maresma
& Associats. 1995 (La Infopista) - 2000. Secció mantinguda per Màrius Serra Posa VilaWeb a la teva pàgina. |