Europa press

Logo ep

    Publiquen el 'Salterio triple glosado anglo-catalán', un llibre "clau" per a l'estudi de l'art europeu medieval

    17:1909.03.2005






    BARCELONA, 9 (EUROPA PRESS)

    L''editorial Moleiro ha publicat una edició facsímil del còdex ''Salterio triple glosado anglo-catalán'', una obra "clau" per a l''estudi de la història de l''art europeu medieval i que va ser elaborat entre finals del segle XII i mitjans del XIV.

    Aquest psalteri o llibre de salms -utilitzat durant l''edat mitjana per a les misses- conté tres versions, l''hebrea, la romana i la gal·licana. Els textos d''aquest glossari i la il·lustració de la primera part van ser copiats a Canterbury, entre els anys 1185 i 1195, mentre que Ferrer Bassa el va acabar de pintar a Catalunya entre 1330 i 1340.

    Els artistes del taller de Canterbury van seguir el programa iconogràfic del ''Salterio de Utrecht'', del segle IX, encara que amb una influència bizantina molt acusada, mentre que la part catalana mostra la influència de l''art italià.

    El salteri va formar part de les biblioteques de personatges insignes de la història occidental. L''obra va pertànyer al duc Jean de Berry, Margarida d''Àustria i Maria d''Hongria, fins que Napoleó Bonaparte el va prendre el 1796 de la biblioteca de Borgonya i el va portar a París, on es va fer l''enquadernació amb l''heràldica de Napoleó I que és la que es conserva.

    La historiadora de la Universitat de Barcelona (UB) Rosa Alcoy ha assegurat que aquesta obra és "fonamental" i l''ha situat a la mateixa altura que el que representa Santa Maria del Mar de Barcelona per a l''arquitectura medieval o la "importància" de les obres d''Antoni Gaudí i Salvador Dalí.

    Per a ella, és una obra "única" i "excepcional" per la "qualitat pictòrica" del manuscrit, "les dimensions" de les miniatures i la "complexitat" plàstica, iconogràfica i textual i que "no és tan coneguda com es mereixeria".

    Alcoy ha assegurat que els mestres anglesos que van treballar en el salteri evidencien que estan "a cavall" entre el romànic i el gòtic i constaten el "clímax" de la cultura anglobizantina.

    La part del salteri realitzada a Catalunya s''ha de relacionar amb la cort de la Corona d''Aragó, ja que Ferrer Bassa era el preferit d''Alfons el Benigne i Pere el Cerimoniós.

    987 EXEMPLARS NUMERATS.

    L''editor Manuel Moleiro ha explicat que s''han editat 987 exemplars certificats i numerats en una edició "única" i "irrepetible" que suposa un "clon" de l''original. El llibre té un preu pròxim als 8.000 euros.

    Moleiro ha destacat el "complicat" procés de realització d''aquesta versió del ''Salterio triple glosado anglo-catalán'', que, segons el seu parer, permet que tingui el "mateix tacte i olor" que l''original, situat a la Biblioteca Nacional de França.

    L''editorial ha donat un dels exemplars a la biblioteca del Museu Nacional d''Art de Catalunya (MNAC). El director del centre, Eduard Carbonell, ha agraït el gest i ha assegurat que aquest document "reforça l''espectre" com a centre d''investigació que vol aconseguir el MNAC.


    Resum

    • Última Hora

      • Espanya

        • Món

          • Economia

            • Cultura

              • Societat

                Cercador

                Últimes notícies