| |||||
|
dijous, 10 de juliol de 2008 > La presència del català al carrer arriba al 75 per cent a la ciutat de Girona
Ho conclou un estudi en quinze municipis catalans, que situa Olot com la població amb un índex més satisfactoriDAVID BRUGUÉ. Girona L'índex de presència del català a Girona es troba en tres quartes parts de l'oferta lingüística que rep el ciutadà. Així ho analitza el programa Ofercat, impulsat pel Consorci de Normalització Lingüística i la Generalitat, i que des del 2001 ha analitzat la presència del català al carrer en quinze municipis. Amb Girona es tanca el cicle, i a partir d'ara es començarà una segona ronda als mateixos municipis per comprovar les variacions produïdes. Amb base a l'estudi, Olot és la població amb un índex de català més alt, un 80%, mentre que Salt es col·loca quart amb un 77% i Girona, cinquena. L'estudi analitza cinc grans àrees: associativa, econòmica, sanitària-educativa, mitjans i administracions. La presència d'administració Estatal a Girona fa que estigui per darrere de Salt.
L'estudi es va presentar ahir a la nit a la Fontana d'Or de Girona i l'objectiu és aprofundir en l'oferta lingüística en català a cadascun dels quinze municipis analitzats. Es va començar el 2001 i, amb les dades del 2006 a Girona, Tortosa, Mataró, l'Hospitalet de Llobregat i Cornellà de Llobregat es tanca el cicle d'estudi a la quinzena de poblacions. A partir d'ara comença una segona volta en la qual es tornarà a passar per cadascuna de les poblacions per repetir l'anàlisi i veure com ha evolucionat la situació. L'estudi a Girona s'ha fet en base a vuit rutes aleatòries per la ciutat en les quals s'han analitzat 124 factors de cinc grans sectors: administracions, teixit associatiu i cultural, econòmic, mitjans de comunicació i sanitat-educatiu. S'han fet enquestes, inspeccions i visites en dos àmbits. D'una banda, la retolació tant de l'exterior com la informativa de l'interior per exemple la informació de rètols informatius, els tríptics que es reparteixen en una administració o les targetes dels comerços. De l'altra, el llenguatge oral, tant pel que fa a la llengua d'identificació com et contesten per telèfon o com es dirigeixen a la persona en primera instància i també la llengua d'adequació per exemple: si l'interlocutor respon en castellà i el ciutadà li respon en català, saber si el primer es passa al català o manté el castellà. |
NOTÍCIES RELACIONADES |
>Lloret de Mar, la pitjor població gironina >La immersió lingüística catalana i basca >Els comerciants parlen en català >La presència del català al carrer. |
|