 |
ELS TOP 7 DE Bilinguònims 06/12/2002 06:00
|
Aquesta setmana busquem repeticions curioses entre noms i cognoms. No necessàriament repeticions absolutes, com en els escriptors catalans Vidal Vidal o Joan Lluís Lluís. També hi entrarien, per exemple, el que en podríem anomenar bilinguònims, com és el cas del poeta espanyol Blanco White o bé algú que es digui Joan Juan o Andrés Andreu. També hi entrarien els noms i cognoms que només difereixen de l’accent, com en Jaume Jaumà o la Clara Clarà. I també els que presenten una mena de redundància familiar, com ara Jack Jackson, Ferran Ferrandis, Pere Peris o Àlvar Álvarez.
Envieu els vostres bilinguònims a aquest fòrum. La millor aportació de la setmana rebrà un exemplar de “Animals Tristos” de Jordi Puntí per gentilesa de l’editorial Empúries i de la llibreria virtual llibres.com.
1. Tres guanyadors per a tres llengües: CAT Buscant, buscant
En Xeiè ha "trobat un JOAN DE JOANES, que en realitat es deia Joan Macip, pintor valencià renaixentista, i un físic nuclear que es diu FRANCIS PÁQUEZ que per més inri es Francès". És aquest Páquez el paquet del seu regal.
ESP Matamoros (con perdón)
L'esposa d' ES. Enrique "té una amiga l'avi de la qual, ja difunt, es deia: SANTIAGO SANTIAGO SANTIAGO, i vivia al carrer SANTIAGO. Al poble el coneixien amb el sobrenom de "Matamoros". No ens estranya gens, amb la reiteració compostel·lana d'aquest Santi al cub, per dir-ho en un "santiamén".
ITA Ridondanza iniziale di grado 11
Els bilinguònims aportats per Lo Stiviere i L'Esule guanyen ex aequo: "el secretari de la Jove Esquerra del Lazio MASSIMILIANO MASSIMILIANI" i el capità i acadèmic d'Umbria MICHELANGELO MICHELANGELI" respectivament, arriben a obtenir coincidències d'onze lletres. Tot un rècord.
2. Bilinguònims cèlebres / La repera
GONZALO GONZÁLEZ DE LA GONZALERA, FERNANDO FERNÁN GÓMEZ, ZINEDINE ZIDANE I FRANCISCO FRANCO, són els renomats bilinguònims que ens fa arribar Indara al fórum ESP. L'esquela d'en PERE PERA i PERA que, com ens comenta en Torraombres al fòrum CAT "va sortir a l'Avui a començaments dels anys vuitanta", segur que no és tan cèlebre, però no podem negar que és francament notable.
3. E.T.
L'aportació d'en Pasqual al fòrum CAT no és ben bé un bilinguònim, però s'hi assembla prou i resulta singularment espacial: "A Nules hi ha una fàbrica de paviment ceràmic anomenada Venus. Allí treballa (o treballava) com a director de producció o alguna cosa semblant un senyor de nom Marciano. Per a fabricar les peces de paviment s'utilitza terra atomitzada que és premsada a les pròpies fàbriques. Un dia els de Venus degueren tindre algun problema tècnic, perquè és famosa (i absolutament certa) en tot el sector ceràmic castellonenc la trucada que un dia va rebre un proveïdor de terra atomitzada: "Buenos días. Soy MARCIANO de VENUS. Llamo para ver si solucionamos el problema que tenemos con la TIERRA."
4. Bilinguònims-Antònims
La Roser va "conèixer una noia de nom i cognom antònims: es deia PAZ GUERRA". Per la seva banda Angiolillo ens fa saber que "a Roma és famós el propietari d'una carnisseria anomenat: ANGELO FEROCI" Finalment, el Raül recorda que "en una final d'un mundial d'atletisme en 400 metres llisos l'únic atleta BLANC, es deia Roger BLACK."
5. Ridondanza finale di grado 5
Les aportacions de noms i cognoms relacionats han estat nombroses als tres fòrums. En destaquem unes quantes:
Lo Stiviere aporta el petri ROCCO BAROCCO.
Angiolillo i Lariberobreo coincideixen parcialment en les seves filípiques: "biscarto sillabico: FILIPPINO LIPPI" i "FILIPPO LIPPI, pintor italià del quattrocento". Lariberobreo també hi aporta "EMILIO EMILIANO, emperador romà durant alguns mesos entre el 253 i el 254 d.C."
Finalment l'aportació d'en Lluís va per terra: "Hi ha un senyor de Barcelona que treballa a l'ONU que es diu Antonio SABATER DE SABATES. Sabater és comú, però 'de Sabates' no l'havia sentit mai. I ara us faig una pregunta. Si tu et diguessis Sabater, tindries valor per casar-te amb algú que es digui 'de Sabates' (o a l'inrevés)? S'ha de tenir molt d'amor i d'humor".
6. Gent corrent
Són gent corrent però amb noms tan sorprenents que podrien guanyar un premi. Albricias n'aporta uns quants certament circencs: "JUAN CARLOS CORONADO REY; AGAPITO VERGARA POLLATOS; FINO PRIETO DELGADO; CARMINA CARMENA CARMONA.". Per la seva banda M. Magdalena es dedica directament a la geometria: "El degà de la meva facultat de nom PERFECTO CUADRADO. Vaig fer un Erasmus a Anglaterra i el cap del departament es deia NICK ROUND. El més curiós és que ambdós eren ben quadrats (de físic és clar...)"
7. Palíndroms i Anagrames L'Esule "GIANCARLO RONCAGLIA" i signor Brando ALDO LADO aporten anagrames perfectes. D'altres van més enllà i arriben al palíndrom: A. Fabris recorda "el financer George SOROS", Lo Stiviere se'n va a les pistes de tennis ("Als anys noranta, a la primera volta del torneig social del Tennis Club Castiglione es va jugar el partit LOPEDOTO-DE POL") i Queimada als escenaris artístics ("La ballarina flamenca SARA BARAS").
|
|