 |
ELS TOP 7 DE Europa opa opa 19/05/2006 00:00
|
La victòria blaugrana a París ha desfermat la passió culé. Els carrers han anat plens de banderes i d'eslògans, sovint corejats en castellà com aquell ja obsolet "sí, sí, sí, nos vamos a París". La final de la Intercontinental serà a Tòquio, una paraula que rima amb fuck you però no sembla rimar amb cap mot català. Quin eslògan ens podria menar a Tòquio?
Quins eslògans o càntics en català heu sentit o proposeu per celebrar aquesta gran victòria blaugrana o d'altres que puguin obtenir clubs catalanoparlants? Tres propostes verbívores per a la Champion's serien: "La segona, cap a Barcelona", "Sí, sí, sí, la Champion's ja és aquí" i "Europa opa opa, ja tenim la Copa". Us animeu a afegir-ne?
El missatge més destacat rebrà un exemplar de la novel·la d'Àngel Burgas La fi d'Europa, per gentilesa de La Magrana i la llibreria virtual llibres.cat.
1. Amb esperit guanyador (nefelibata)
"Tant sí com no, guanyarem a Tòkio". Aquest podria ser l'eslògan, però perquè sigui més eficaç s'hauria de pronunciar de la següent manera, fent èmfasi en la segona"O" de Tòkio: Tant-sí // com-no // gua-nya-rem-a-To-ki-ó.
2. Tokyo (Òscar)
Nefelibata tens certa raó, en japonès Tòquio es pronuncia Tôkyô, allargant les dues "o", així que pronunciat "a la japonesa" el teu eslògan rimaria, com també "Tôkyô, Barça campió", o
3. Al sol naixent (ff)
Al pais on surt el sol
la copa pel Puyol
4. Simple (xavi torres)
De París al Japó,
el Barça campió.
5. Japonismes (Oé, Oé, Oé, Kenzaburo, Oé!)
"Hai, hai, hai, Barça samurai"
"Ronaldinho, samurai; aprofita, tens espai"
6. Càntics varis Barça + Japó (MaRC d'Igualada)
"Allà on surti el sol,
El Barça farà un gol"
"Vam guanyar a l'Arsenal,
Ara toca l'Intercontinental"
7. País Nipó, Saluda al campió! (LoPeP)
País Nipó, Saluda al campió!
o sinó també
A París i al Japó el Barça és campió!
|
|