Llarena torna a fer el ridícul amb l’euroordre a Bèlgica i l’envia només en castellà

  • La fiscalia de Brussel·les reclama l'euroordre en un idioma oficial, · Al març ja va cometre el mateix error

VilaWeb
Redacció
15.10.2019 - 18:02
Actualització: 15.10.2019 - 18:38

El jutge Pablo Llarena ha tornat a fer el ridícul. Ahir, després d’haver-se publicat la sentència contra el procés, va emetre la tercera euroordre contra Carles Puigdemont i va enviar-la a Bèlgica. Tanmateix, ho va fer en castellà, reincidint en l’error de l’última vegada. La fiscalia de Brussel·les ja li ha demanat que l’enviï com a mínim en un dels tres idiomes oficials –anglès, francès o flamenc–, segons que ha explicat  la corresponsal de l’agència ACN a Brussel·les, Laura Pous. El març passat, Llarena va cometre el mateix error. Al final, l’euroordre a Bèlgica es va refusar per un defecte de forma, i Alemanya va tombar la rebel·lió.

‘Atesa la complexitat del cas i les dues ordres de detenció europees ja emeses anteriorment contra Carles Puigdemont, el cas requereix una anàlisi legal exhaustiva’, diu la fiscalia en un comunicat. També demana a Llarena la documentació traduïda en algun idioma oficial de Bèlgica, uns documents que el jutge instructor de la causa contra el procés haurà d’enviar la setmana vinent com a molt tard.

‘Una vegada s’hagin rebut les traduccions de l’ordre de detenció europea i tots els annexos, la fiscalia de Brussel·les analitzarà l’ordre’, conclou la fiscalia.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any