Disney continua afegint amb compta-gotes doblatges en català dels seus films a la plataforma de televisió a la carta Disney+. Normalment la companyia no fa públics aquests afegits, però la plataforma Doblatge en Català s’ocupa de fer un seguiment de la plataforma per comprovar si n’ofereix les versions en català dels films que en tenen. Recentment n’han afegit cinc més: Els increïbles, Els increïbles 2Chicken Little, Germà ós i Bolt. 

Aquests títols s’afegeixen als dotze fins ara ja disponibles: Mulan; 
En Ralph, el destructor; En Ralph destrueix internet; Avions
, Avions 2: Equip de rescat; Campaneta i la llegenda de la bèstia; Frozen II; Raya i l’últim drac; Ratatouille; Soul; Star Wars: Els últims Jedi Espies disfressats.

Per trobar-les, s’ha de cercar el film amb el títol original o en anglès, ja que el títol en català no està indexat al cercador. Un cop es comença la reproducció, es pot seleccionar el doblatge en català a la secció d’idioma d’àudio i subtítols.

Combined-Shape Created with Sketch.

Ajuda VilaWeb
Ajuda la premsa lliure

VilaWeb sempre parla clar, i això molesta. Ho fem perquè sempre ho hem fet, d'ençà del 1995, però també gràcies al fet que la nostra feina com a periodistes és protegida pels més de 20.000 lectors que han decidit d'ajudar-nos voluntàriament.

Gràcies a ells podem oferir els nostres continguts en obert per a tothom. Ens ajudes tu també a ser més forts i arribar a més gent?
En aquesta pàgina trobaràs tots els avantatges d'ésser subscriptor de VilaWeb, a què tindràs accés a partir d'avui.