Avanç: ‘Per a Isabel’, obra pòstuma i inèdita d’Antonio Tabucchi

  • Edicions 62 publica aquesta novel·la que Tabucchi va escriure als anys noranta · En parla l'editora, Pilar Beltran

VilaWeb
VilaWeb
M.S.
02.11.2014 - 06:00

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

La setmana que ve arribarà a les llibreries una novel·la inèdita i pòstuma d’Antonio Tabucchi (Vecciano, 1943-2012), ‘Per a Isabel‘, que publica Edicions 62, en una traducció de Teresa Muñoz Lloret. Us n’oferim un fragment. Escrita als anys noranta, considerats anys de maduresa de l’autor italià, la trama es concentra en la recerca per part del protagonista d’una dona, Isabel, de qui s’havia separat fa anys i de qui no havia sabut res més. Aquest viatge, un joc gairebé detectivesc,  a poc a poc es transforma en una indagació metafòrica, existencial.

El llibre conté una justificació inicial de l’autor, on explica: «Obsessions privades, nostàlgies personals que el temps rosega però no transforma, com l’aigua d’un riu suavitza els còdols, fantasies incongruents i inadequacions a la realitat són els principals motors d’aquest llibre. Però no podria negar que per damunt d’això hagi influït el fet d’haver vist un monjo vestit de vermell que una nit d’estiu, amb pólvores de colors, em dibuixava, sobre la nua pedra, un mandala de la Consciència. I d’haver tingut ocasió, aquella mateixa nit, de llegir un breu text de Hölderlin que duia des de feia un mes a la maleta, sense haver trobat mai el moment de llegir-lo.»  acaba: «Vull subratllar que aquella nit d’estiu vaig volar a Nàpols amb la imaginació, perquè en aquell cel llunyà hi havia lluna plena. I era una lluna vermella.»

L’editora de 62, Pilar Beltran, explica de la novel·la: ‘Tot i que escrita a principis dels anys noranta, coetània doncs de ‘Rèquiem’, amb la qual manté més d’un punt de contacte, ‘Per a Isabel’ és en primer lloc un regal per als lectors que han seguit de prop l’autor italià al llarg dels anys.’

Continua: ‘Una novel·la exquisida, en què els seus lectors fidels reconeixereu el seu univers de la ficció, la seva mitologia més personal: l’atmosfera onírica, el clima de nostàlgia, la recerca com a tema, els vaivens d’una prosa suau que es mou, ens hipnotitza, ens trasllada a una altra realitat, paral·lela a la visible, i més profunda.’

‘Una immensa sort, doncs, que ara que ja fa tant de temps que l’enyorem, Tabucchi, des d’una altra realitat (‘Qui sap, potser els morts tenen altres costums’, assenyala  l’encapçalament de ‘Per a Isabel’), ens hagi regalat aquest llibre. ‘Grazie’, Antonio!’

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any