El cas de l’ofensa de les botifarres etiquetades en català a Barbastre

  • El Heraldo de Aragón recull la 'indignació i sorpresa' d'uns clients d'un supermercat

VilaWeb
Redacció
20.07.2014 - 11:06

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Aquesta setmana Marta Rojals explicava al mail obert ‘Faltant al respecte des del 1714‘, un cas de desconcert a Màlaga, en què el diari Sur alertava que hi havia ‘un anunci en català en ple carrer Larios’. Doncs bé, El Heraldo de Aragón publicava ahir una notícia en què recollia opinions indignades de tres ciutadans de Barbastre, mitjançant la plataforma anticatalanista Plataforma Aragonesa No Hablamos Catalán, perquè al supermercat ALDI d’aquest municipi hi havia botifarres etiquetades només en català.

Així ho explica el diari: ‘Chorche F. i Ana D. denuncien que, després d’haver adquirit un paquet de botifarra envasada al buit en la secció frigorífica i un cop a casa, es van trobar amb la sorpresa que l’etiquetat només era en català. En paraules de Chorche G., “això és una vergonya. Pensem a recollir signatures entre els cliets d’ALDI i lliurar-les al supermercat per exigir una rectificació, o canviarem de comerç”.

Encara recull un altre testimoni: ‘Per la seva banda, Chabier G., un altre veí de la capital del Somontano, denuncia que, recentment, va comprar un paquet de salsitxes a ALDI Barbastre i, després, ja a casa, es va adonar que l’etiquetat només era en català’.

La plataforma anticatalanista diu a El Heraldo que l’etiquetat en català ‘és il·legal perquè no és la llengua pròpia d’Aragó i la llei exigeix que els productes s’etiquetin, com a mínim, en la llengua oficial, és a dir, l’espanyol’. I afegeix: ‘Si a més d’estar en català estigués en aragonès, als veïns que ens han fet arribar les seves queixes ja els semblaria bé.’

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any