Una aplicació per a traduir el LAPAO al català

VilaWeb
Redacció
08.05.2013 - 08:54

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

L’empresa DAU Apps de Sabadell no s’ha esperat a l’aprovació, demà, de la nova llei de llengües de l’Aragó per a llançar una aplicació per a mòbils Android que tradueix ‘automàticament i instantània’ el LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental) al català i a la inversa. ‘És l’aplicació definitiva que permetrà als habitants de la Franja (Àrea Aragonesa Oriental) i als catalans de poder entendre’s finalment, després de segles d’incomprensió mútua’, hi diuen. Tot i la crisi, afegeixen, l’aplicació és gratuïta ‘perquè, si no, ja se sap que els garrepes dels catalans no la descarregarien’.

El traductor, desenvolupat per DAU Apps per a la ‘Reial Acadèmia de la Llengua LAPAO’, s’ha llançat en paral·lel amb una suposada campanya institucional que porta per lema ‘Parla sense vergonya, parla el LAPAOà’.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any