El Premi Llibreter se’n va cap a l’Empordà

  • Els llibreters destaquen les novel·les de M. Mercè Cuartiella amb 'Germans, gairebé bessons' (Brau) i Gerbrand Bakker amb 'A dalt tot està tranquil' (Raig verd)

VilaWeb
M.S.
25.06.2012 - 15:39

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

Aquest any els llibres guanyadors del 13è Premi Llibreter no només acompleixen l’objectiu fundacional, de premiar bones novel·les que hagin passat massa desapercebudes per al públic lector, sinó que també reconeixen el treball de les petites editorials. Així, en la categoria de llengua catalana s’ha premiat ‘Germans, gairebé bessons’ de l’empordanesa d’adopció M. Mercè Cuartiella, llibre que inaugura la col·lecció d’autors contemporanis de l’editorial Brau de Figueres. I en la categoria d’altres llengües, el premi ha estat per a l’holandès Gerbrand Bakker amb ‘A dalt tot està tranquil’, primer títol de la joveníssima editorial Raig verd. Els llibreters catalans també han premiat l’àlbum il·lustrat ‘El autobús de Rosa’ de Fabrizio Silei i il·lustracions de Maurizio A.C. Quarello de Barbara Fiore Editora.

‘Germans, gairebé bessons’ és la tercera novel·la de M. Mercè Cuartiella. L’escriptora  ha destacat que ‘el premi se’n va cap a l’Empordà, territori que es troba en una punta del país, allunyada, però que també procurem fer les coses ben fetes.’ Sobre la trama argumental, Cuartiella ha explicat que li interessen les relacions humanes i en aquesta novel·la explora la relació entre germans, que no s’escull, que hi pot ser o no, i sobre la qual tothom en té una visió molt personal. L’acció trancórrer durant sis dies i es desencadena quan un dels germans per  molts diners en una timba de pòquer i només té aquests sis dies per retornar-los. ‘També m’interessava tractar el tema del temps, una acció que transcórrer a contratemps, i que no és cert que sota pressió sempre es prenguin les decisions més encertades. I tabé tractar el tema dels diners, que avui determinen tant la relació entre les persones.’

El gremi de Llibreters de Catalunya també ha premiat a novel·la ‘A dalt tot està tranquil’ de l’escriptor holandès Gerbrand Bakker, a partir d’una traducció de Maria Rosich. Bakker és un personatge curiós, que combina la literatura amb la jardinaria i els classes de patinatge sobre gel.  ‘La novel·la, ha explicat l’autor a Barcelona, comença dient: «He pujat el pare a dalt», i acaba amb la frase: «Estic sol». Hi ha qui diu que aquestes dues frases sintetitzen tot el contingut del llibre. La resta es caracteritza per crear atmoferes més que arguments.’ Continua: ‘El llibre el vaig escriure fa deu anys. És la història d’un granger que posa el seu pare a veure al pis de dalt. El fill pensa que el seu pare es morirà en una setmana, però no passa això exactament.’ El llibre ha obtingut alguns premis destacats del panorama internacional com ara l’IMPAC, que implica cent cinquanta biblioteques de quaranta països. Bakker creu que tots aquests reconeixements i traduccions (més d’una dotzena) demostren que la novel·la parla no només de la societat holandesa sinó que parla de tothom. L’editorial Raig verd es va estrenar al febrer amb ‘A dalt tot està tranquil’.

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any