Educació treballa en una millora significativa del programa de traducció Salt

  • La Cambra de València integra un programa per a traduir al valencià el seu web a partir del programa Salt

VilaWeb
Redacció
19.04.2011 - 23:41

La premsa lliure no la paga el govern, la paguen els lectors


Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures

La Conselleria d’Educació ha anunciat que el programa SALT, traductor que permet passar els textos del castellà al valencià i a la inversa, veurà pròximament una important millora, en la qual ja s’està treballant.

El SALT és un traductor amb un mètode interactiu que minimitza els errors i garanteix una gran qualitat dels textos traduïts.  També és un corrector que, a més dels errors estrictament ortogràfics, detecta barbarismes, perífrasis incorrectes, locucions errònies, combinacions incorrectes de pronoms i faltes de concordança. A més a més, és un programa d’autoaprenentatge que permet aprendre valencià a partir dels seus propis errors, amb centenars de fitxes d’ajuda sobre lèxic, qüestions gramaticals, majúscules i signes de puntuació. El programa compta amb versions per a Windows i per a Linux (Ubuntu) i es poden descarregar des de la web del projecte.

El conseller Alejandro Font de Mora ha manifestat que aquest programa ha demostrat els darrrers anys ser molt útil per a la traducció de textos i ha indicat que actualment ofereix traduccions d’una alta fiabilitat, tot i que es requereix una revisió humana posterior, i que cada dia se li van afegint funcionalitats noves.

Font de Mora s’ha manifestat en aquestos termes a la presentació de la iniciativa TRAMAT, que traduïex al valencià el web de la Cambra de Comerç de València a partir del programa SALT. El conseller ha ressaltat que l’aplicació informàtica ha comptat des del primer dia amb tot el suport de la Conselleria d’Educació i ha destacat que el programa permetrà a la Cambra oferir en el seu web tota la informació, tant en castellà com en valencià. El conseller ha expressat que es tracta d’un projecte en el qual s’han unit d’una banda, la promoció del valencià, mitjançant l’ampliació del seu ús i per l’altra, el camp de les noves tecnologies.

TRAMAT-SharePoint és un producte desenvolupat per ENCAMINA, una consultora tecnològica valenciana, que ofereix la traducció oficial a diversos idiomes dels continguts d’un portal web o Intranet basada en SharePoint, de manera totalment automàtica i integrada amb el CMS (sistema de gestió de continguts). 

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any