Ús de cookies

Aquest web utilitza 'galetes' per millorar l'experiència de navegació. Si continueu navegant entenem que les accepteu. Més informació


Notícies

Dilluns  27.07.2009  11:42

Google Books ja té una versió en català

S'ha presentat avui · S'hi poden llegir 35.000 llibres del fons de la Biblioteca Nacional de Catalunya

Men?ame
 

Google Llibres, la versió en català del cercador de llibres digitalitzats de Google, s'ha presentat avui a la Biblioteca Nacional de Catalunya (BNC). A l'acte també s'ha fet balanç del procés de digitalització del fons de la biblioteca, que ja té dos anys i ha arribat als 35.000 volums. El conseller de Cultura, Joan Manuel Tresserras; la directora de la biblioteca, Dolors Lamarca i Luís Collado, responsable de Google Llibres, l'han valorat molt positivament.

Luís Collado ha presentat el portal de Google Llibres i ha dit que Google ja havia digitalitzat més de deu milions de llibres a tot el món. Molts, en col·laboració amb una trentena de biblioteques. Collado també ha dit que el català era la catorzena llengua més utilitzada per a la cerca de llibres amb Google Books i que també s'havien digitalitzat d'altres llibres en català a banda dels acordats amb la biblioteca, a partir d'acords amb algunes editorials. Tot i així, no ha sabut dir quina era la xifra de llibres en català a Google Llibres.

Lamarca ha destacat la bona entesa amb Google i que el procés de digitalització es fa de manera que els usuaris de la biblioteca i els treballadors gairebé ni el noten. A més, ha dit, calculen que si els hagués hagut de digitalitzar la biblioteca tota sola s'hi haurien hagut de gastar sis milions d'euros. Els llibres que s'han digitalitzat són sobretot de la Biblioteca Nacional de Catalunya, però ara començaran també les tasques de digitalització dels fons de les biblioteques del Monestir de Montserrat, de l'Ateneu Barcelonès, del Centre Excursionista de Catalunya i del Seminari de Barcelona, que també van firmar l'acord amb Google el gener del 2007. Tots els llibres digitalitzats, segons l'acord firmat amb Google, són exempts de drets d'autor.

El conseller Tresserras, per la seva banda (vegeu en vídeo la seva intervenció), ha recordat la destacada presència del català a la xarxa i ha dit que, amb el pacte amb Google, el català va ser un idioma pioner pel que fa a la digitalització. També ha explicat que aviat s'hauria completat la digitalització del Museu Nacional d'Art de Catalunya (MNAC), organitzada en una visita virtual. Segons Tresserras, la digitalització de la cultura és un dels grans reptes de la nostra generació.

Men?ame