Ús de cookies

Aquest web utilitza 'galetes' per millorar l'experiència de navegació. Si continueu navegant entenem que les accepteu. Més informació


Notícies

Dijous  07.09.2006  06:00

Maó també és Maó per als espanyols

Men?ame
 

Maó ja és l'únic nom oficial de la capital de Menorca. L'ajuntament del municipi en va recuperar la grafia catalana l'any passat, però l'admninistració espanyola feia servir la forma castellana, 'Mahón', en tota la documentació. Ahir va sortir publicat al Butlletí Oficial de l'Estat (BOE) el decret del canvi de topònim i, per tant, des d'ara sols s'accepta, oficialment, Maó. Això vol dir que canviarà, per exemple, el DI dels maonesos.

De fet, l'article 14 de la Llei de Normalització Lingüística del 1986 estableix que 'els topònims de les Illes Balears tenen com a única forma oficial la catalana'. També el Gabinet d'Onomàstica de la Universitat de les Illes Balears considera que 'Maó' és l'única grafia oficial.

Llargs entrebancs

Si des de la instauració de la democràcia l'Ajuntament de Maó ha utilitzat la grafia catalana, no va ser fins el juny passat que la va oficialitzar. Els partits nacionalistes havien presentat mocions a cada legislatura en favor del canvi de nom, però el tràmit requeria una majoria de dos terços que mai no s'assolia. L'any passat, la Llei de Bases de Règim Local va establir que n'hi havia prou amb una majoria absoluta per a tirar endavant la iniciativa, i això ha fet possible l'oficialització del nom català per l'ajuntament.

El febrer passat el Consell Insular de Menorca va ratificar la decisió i ahir va publicar-la el BOE.

Canvis significatius

El conseller de Cultura de Menorca, Mateu Martínez (PSM), ha dit en unes declaracions a VilaWeb que es tractava d'un 'avenç important' després d'anys de reclamació. A efectes pràctics, a partir d'ara tota la documentació sobre Maó, tant la de les Illes com la de l'estat, s'haurà d'escriure amb el nom oficial. Un canvi significatiu per als maonesos és que al document d'identitat hi apareixerà la grafia catalana.