Ús de cookies

Aquest web utilitza 'galetes' per millorar l'experiència de navegació. Si continueu navegant entenem que les accepteu. Més informació


Europa press

Logo ep

    El Govern recorda que la comunitat científica diu 'català' a la llengua coneguda com 'valencià' a València

    19:2119.11.2004






    MADRID, 19 (EUROPA PRESS)

    La vicepresidenta primera del Govern, María Teresa Fernández de la Vega, s''ha esforçat avui en la roda de premsa posterior al Consell de Ministres per tancar la polèmica sobre la unitat del català, sorgida arran de la presentació a Brussel·les de quatre textos i tres versions lingüístiques del Tractat constitucional europeu.

    De la Vega ha recordat que el passat 4 de novembre el president Zapatero va portar a la Secretaria General del Consell de la UE tres traduccions, que corresponen a l''euskera, el gallec i, en tercer lloc, a la llengua "que es coneix com valencià a la comunitat valenciana, que figura com a tal a l''Estatut d''Autonomia de la comunitat, i que es coneix amb la denominació de català a la comunitat científica i universitària".

    A continuació ha emfatitzat que aquesta és la "pauta" que ha seguit i seguirà el Govern en els passos que s''encaminen cap a l''objectiu d''aconseguir, per primera vegada, el reconeixement de l''ús de les llengües cooficials espanyoles a les institucions europees.

    Tot i que la vicepresidenta ha intentat posar l''accent en l''esforç del Govern per aconseguir que llengües que parlen una quarta part dels espanyols es puguin fer servir a Europa, no ha pogut evitar nombroses preguntes sobre l''opinió de l''Executiu sobre la unitat del català, especialment quan ahir el secretari general del Consell, Javier Solana, va enviar als membres de la UE el certificat del Govern espanyol en què s''indica que el text valencià i el català són "idèntics".

    "Les meves paraules han estat molt clares, no parlarem més d''aquest tema. No entraré en més polèmiques sobre un tema en què cada paraula que es diu s''utilitza d''una manera o de l''altra", ha replicat De la Vega, que ha reclamat fer servir la llengua per "entendre''s" i no per buscar la "diferència" i la "confrontació" que, en opinió zseva ni existeix ni la ciutadania comparteix.

    "És tan important la riquesa cultura d''aquest país que hauríem d''aprofitar-la i hauríem, abans de res, de cuidar-la", ha continuat. En aquesta mateixa línia, i en ser preguntada si creia que el Govern català hauria de donar-se per satisfet, Fernández de la Vega ha confiat que tothom estigui "tranquil" i valori els esforços del Govern espanyol perquè les llengües cooficials tinguin el seu reconeixement a la UE.

    "Esperem que ara puguem passar a un altre tema i continuar treballant perquè aquestes llengües siguin cooficials de veritat. Espero que tothom estigui d''acord amb aquesta posició", ha suplicat.


    Resum

    • Última Hora

      • Espanya

        • Món

          • Economia

            • Cultura

              • Societat

                Cercador

                Últimes notícies