Europa press

Logo ep

    L'AVL desmunta que el facsímil del 'Llibre dels fets' de Jaume I de Poblet es basara el manuscrit original

    16:5415.06.2011

    VALÈNCIA, 15 (EUROPA PRESS)

    L'Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) ha publicat una edició facsímil del 'Llibre dels feits del rei en Jaume I', basada per primera vegada, en el manuscrit que el rei Pere El Cerimoniós va encarregar transcriure en 1380 i que, des de 1948 es conservava en la Biblioteca de Catalunya. L'exemplar, dividit en dos toms, inclou un estudi que assegura que este és l'únic manuscrit que digne de la categoria d'"oficial", en contra de la creença tradicional que sempre ha atorgat este estatus al manuscrit del Monestir de Poblet de 1340.

    Així ho han anunciat este dimecres els experts Antoni Ferrando (AVL) i Vicent Josep Escartí (UV), autors de l'obra publicada per la AVL, que s'ha donat a conèixer hui, coincidint amb el lliurament d'una altra versió del 'Llibre dels fets', basada en la còpia del Palau Reial, i que la Conselleria de Cultura ha presentat a la seu d'Allò Rat Penat.

    Segons Ferrando, fins ara es pensava que el millor text sobre les cròniques de Jaume I era el de Poblet, però esta nova edició facsímil de l'AVL desmunta esta creença i assegura que aquell manuscrit, "quan es va copiar per encàrrec dels monjos de Poblet es van canviar algunes paraules que trobaven rares, per altres que els resultaven més usuals".

    Tot i això, totes les còpies que s'han realitzat fins ara provenen d'aquell manuscrit, mentre que este 'Llibre dels feits del rei en Jaume I' és el primer que es basa en el text de 1380 encarregat per Pere El Cerimoniós, i que malgrat ser més tardà, és més "fidedigne" que l 'encarregat pels religiosos, assevera l'expert.

    En este sentit, ha explicat que el monarca va encarregar tres còpies: una per a Mallorca, que és sobre la qual es basa este facsímil, una altra per a Barcelona, de la qual únicament queda un full, i una última per a l'Ajuntament de València que, després de passar per diverses mans, es va cremar a l'incendi del Palacio del Escorial de 1671. Tot i això, abans d'agafar entre les flames es va fer una "còpia privada" i per tant "no oficial" que es guarda el Palau Reial i que es pensava que era l'original de l'Ajuntament valencià, ha aclarit Ferrando.

    Precisament, el volum presentat també hui per la consellera de Cultura, Trini Miró, a la seu de Lo Rat Penat, a la qual ha donat un exemplar, es basa en esta "còpia privada" del Palau Reial, que des de Conselleria creien que era una de les encarregades pel Cerimoniós.

    Per a l'expert, és la nova edició facsímil publicada per l'AVL conté "menys errors" que les còpies realitzades fins avui. "És textual, respecta la filologia del vocabulari original, és institucional, doncs part del model canònic encarregat pel monarca" i inclou "proves documentals" que confirmen la teoria de l'Acadèmia, ha asseverat Ferrando.

    Composta per dos toms, el primer una transcripció facsímil del manuscrit i l'altre una transcripció filològica del text acompanyada de 800 notes informatives i els estudis de Ferrando i Escartí, la idea de la seua edició va sorgir en el context de la celebració del 800 aniversari del naixement de Jaume I.

    Tot i això, el treball del 'Llibre dels feits del rei en Jaume I', es va prolongar més de dos anys, com ha succeït amb el Llibre dels fets' editat per Conselleria, fins a coincidir en el temps la presentació de tots dos.

    El facsímil de l'AVL arrenca amb una tirada 400 exemplars que es comercialitzaran a 170 euros l'edició més econòmica i a uns 900 euros l'edició especial.[FIN]

    Resum

    • Última Hora

      • Espanya

        • Món

          • Economia

            • Cultura

              • Societat

                Cercador

                Últimes notícies