|
DIVENDRES, 26/09/2008 - 06:00h
Mequinensa reuneix traductors de l’obra de Jesús Moncada
Del 26 al 28 de setembre
Mequinensa acollirà aquest seminari, una iniciativa de la Institució de les Lletres Catalanes que compta amb la col·laboració estreta del municipi.
Una vintena de traductors vinguts d’arreu (de llengües com ara el francès, el polonès, l’hongarès, l’eslovè, el neerlandès, l’anglès, el castellà, el serbi o l’aragonès, entre altres) juntament amb una dotzena d’estudiosos i especialistes de l’obra de Jesús Moncada assistiran del divendres 26 de setembre al diumenge 28 a aquesta trobada que ha coordinat Simona Škrabec.
Actes públics
Divendres 26 a la Sala Goya:
17h. Obertura oficial
17h30. Conferència inaugural Jesús Moncada, escriptor de Mequinensa, a càrrec de Xavier Moret.
Diumenge 28 a la Sala Goya:
11h30. Taula rodona. L’obra de Moncada des de la perspectiva internacional. Amb Kathryn Crameri (anglès), Sadrine Frayssines-Ribes (francès), Witold J. Maciejwski (polonès) i Igor Marojević (serbi). Moderació a càrrec de Ramón Acín.
13h. Taller de Lectura “la Dona” Lectura de contes de Jesús Moncada
Clausura del seminari
Durant aquests dies es realitzaran al Spai Jove de la localitat les reunions de treball, a més el dissabte es realitzarà un visita al poble vell per a veure "in situ" la localització de les novel·les de Jesús Moncada.
|
|
|
|
|
|