| |||||
|
divendres, 1 d'agost de 2008 > CCG edita en català «Girona explicada a un foraster», de Quim Curbet
DANI CHICANO. Girona
CCG Edicions ha editat la traducció al català, lleugerament revisada, de l'opuscle Girona contada a un transeúnte, en aquest cas amb el títol Girona explicada a un foraster, que és obra del responsable de l'empresa editora, Quim Curbet (Girona, 1959). A més, CCG ja ha publicat la segona edició de la versió original de l'obra, que va veure la llum per primera vegada l'abril del 2005. En l'opuscle Curbet dóna la seva visió sobre nombrosos aspectes de la ciutat, des de la seva trajectòria històrica, passant per l'urbanisme, la política, la cultura i les llegendes, parlant, si cal, també, però de passada, de les rodalies i pobles de les comarques gironines. L'opuscle està amarat d'ironia «Allà (a la muntanya dels Àngels) els gironins som feliços, potser perquè ens veiem suficientment lluny com per no veure les horribles construccions de Platja d'Aro o de Lloret de Mar», humor intel·ligent «al Puig d'en Roca es va trobar el rastre dels primers habitants del neolític, amb les seves casetes arrenglerades entre les alzines i els pins d'un turonet amb vistes al sud», d'aforismes «a Girona es pot ser foraster per un dia o per a tota la vida», ocurrències diverses i altes dosis de crítica. |
Títol Girona explicada a un foraster (CCG Edicions) Autor Quim Curbet |
|