Avançament editorial: ‘Els antievangelis jueus’

  • Adesiara publica el volum, amb traducció de l’hebreu i l’arameu de Manuel Forcano · Us oferim un comentari de l’editor, Jordi Raventós

VilaWeb
Montserrat Serra
25.03.2017 - 22:00
Actualització: 25.03.2017 - 22:03

I si Jesús de Natzaret va ser un bastard, fill de Maria i d’un veí seu, que fou castigat a mort per la seva insolència i el seu desvergonyiment? I si sant Pere va ser un rabí jueu a qui els mateixos jueus demanaren que es posés al capdavant de l’Església per fer anar els cristians per mal camí? Aquest llibre inclou les dues versions jueves més significatives de la vida de Jesús i tres de la història de Simó Kefa –l’apòstol Pere–, que ridiculitzen les figures més sagrades del cristianisme i capgiren completament els fets i els missatges de la versió oficial dels textos canònics, i això les converteix en uns autèntics antievangelis. Perseguits des de ben aviat pel seu to punyent i injuriós, aquests escrits han estat durant molts segles l’única arma dels jueus contra la repressió i la intolerància. Llegiu un fragment d’Els antievangelis jueus, que publica Adesiara i que arribarà a les llibreries aquesta setmana entrant.

Explica l’editor d’Adesira, Jordi Raventós:

«La setmana vinent podreu trobar a les llibreries, en traducció catalana de Manuel Forcano, Els antievangelis jueus, llibre que inclou les anomenades Toledot Iesu (‘Fets de Jesús’), les vides anònimes de Jesús que figuren segurament entre els textos més perseguits de la història.

Com afirma Forcano en l’excel·lent i documentada introducció del volum, l’estructura d’aquests escrits ‘segueix el model d’una biografia i calca la vida de Jesús donada als quatre evangelis canònics: naixença, infantesa, vida pública, arrest, judici, execució, resurrecció i fundació de l’Església cristiana. Però les versions jueves, fruit tant del delit d’injuriar la sacralitat dels evangelis i dels cristians que els oprimien com de ridiculitzar al màxim la seva figura més sagrada, capgiren escandalosament els fets i els missatges de la versió oficial dels textos canònics’. En efecte, els capgiren, els parodien i, de vegades, potser els fan més versemblants, si més no per al lector menyscreient. Citem-ne dos exemples: en les Toledot Iesu, Jesús és adulterí, fill d’un veí que va aprofitar que Josep se n’anava a la casa d’estudi –la sinagoga– per jeure i fecundar Maria; i tampoc no ressuscita, sinó que un rabí (anomenat Judes, per cert) el desenterra i l’arrossega pels carrers.»

 

Recomanem

La premsa lliure no la paga el govern. La paguem els lectors.

Fes-te de VilaWeb, fem-nos lliures.

Fer-me'n subscriptor
des de 75€ l'any