05.03.2015 - 06:00
Ella no sap que aquest telèfon només serveix per avisar als de casa quan has esgotat la bateria del mòbil. Tampoc sap que quan sigui gran dirà coses que els seus pares no hauran dit mai.
Avui Eugeni S. Reig publica un article una mica apocalíptic a Núvol en què constata la degeneració de la llengua catalana. Té raó. Assistim a una veritable mutació lingüística. El més preocuant és que no cal ser un vell remugaire per adonar-se dels canvis en l’ús de certes paraules, perquè hem assistit a la seva mutació en directe. Penso, per exemple, en el cas del verb ‘desvetllar’, que en pocs mesos s’ha estès com a sinònim de desvelar o revelar. Com si tot el que no sabem estigués adormit… I ho sentim tant per boca de locutors de ràdio (‘Luis Enrique no ha volgut desvetllar l’alineació’) com de polítics i escriptors (No desvetllaré el final de la trama per no fer un spoiler). L’epidèmia és de tal magnitud que difícilment podrem capgirar la situació. Així, allà on teníem dos verbs amb un significat diferent, ara en tenim un de sol tot empastat i indiscriminat.
Llegiu l’article complet, aquí.