28.01.2012 - 06:00
‘És un canvi de visió radical. La llengua occitana, a la pràctica eminentment oral, passava a l’estadi de l’escriptura. Alhora normalitzada i correcta sense errades ortogràfiques. Es tractava, en definitiva, de donar valor, honor i dignitat a l’occità.’ Amb aquestes paraules definia el recentment desaparegut president del Comitè d’Agermanament Occitano-Català (CAOC), Enric Garriga Trullols, la dictada occitana. Amb aquest nom es coneix la jornada anual de promoció de la llengua i cultura occitanes, per mitjà d’un dictat popular organitzat simultàniament l’últim dissabte de gener a migdia en forma de concurs amb premis per als participants. Des del primer dictat de 1998 a Castres (Llenguadoc), la iniciativa ha eixamplat l’abast geogràfic fins a la quarantena de seus actuals, a tot Occitània (Arle, Canes, Foix, Narbona, Niça, Nimes…) i també als Països Catalans.
Barcelona, de fet, s’hi va afegir a la segona edició, gràcies a l’impuls del CAOC. Des d’aleshores s’ha fet any rere any, amb bona acceptació. Avui té lloc a les 14.30, a la sala d’actes del Departament de Cultura (Rambla Santa Mònica, 8). Els guanyadors tindran pagada una setmana d’immersió en occità a l’Escola Occitana d’Estiu.
Al País Valencià, des d’una primera dictada el 2006 a Catarroja (Horta), l’associació Òc Valéncia n’ha convocat ininterrompudament des de 2009. La d’avui es trasllada a Burjassot, vila natal de Vicent Andrés Estellés. A banda el dictat en occità, que enguany serà d’un text de ‘Dels camins bartassièrs’, de Marcèu Esquieu, a l’ateneu cultural burjassoter de Ca Bassot s’han preparat més activitats relacionades amb la cultura occitana, com ara una projecció de l’audiovisual ‘Patrimòni’, un parlament del traductor i corrector de VilaWeb Jem Cabanes sobre el continu occitano-català, i un recital del jove grup tolosà Primaël e los del Tiwizi (amb la col·laboració de Pau Alabajos i Toni de l’Hostal), a més d’un sopar de germanor.
La dictada d’enguany serveix de prolegomen a les manifestacions del 31 de març a Perpinyà (amb lipdub inclòs), Aiacciu, Baiona, Estrasburg, Kemper i Tolosa per a reivindicar una llei que garanteixi drets per a les llengües vernacles a l’estat francès.
Enllaços
Array